Форум » Традиции телесных наказаний в разных странах » Французский психиатр - "отшлепать в порыве эмоций", "поставить в угол" и другие откровения » Ответить

Французский психиатр - "отшлепать в порыве эмоций", "поставить в угол" и другие откровения

Ауди: Детский психиатр Жиль-Мари Вале является автором книги «Чтобы заставить слушаться, не обязательно наказывать». Ежедневно в своей работе он сталкивается с проблемами воспитания, связанными с применением власти; предлагаемый им подход, балансирующий между авторитарностью и вседозволенностью, с одной стороны, эффективен, с другой, позволяет относиться к ребенку с уважением. Интервью с журналом Bubble Mag. - Вам не кажется, что название вашей последней книги «Чтобы заставить слушаться, не обязательно наказывать» - это рекламный ход? Можно ли в действительности заставить слушаться, никогда не наказывая? - Да! Но «не наказывать» не значит «ничего не делать». Я считаю, что есть разница между мерами, которые показывают и дают ребенку понять, в чем его поведение или слова неприемлемы, и наказанием, цель которого – его унизить. В наказание часто вкладывается тот смысл, что ребенок должен заплатить за то, что сделал. - Но достаточно ли только объяснений? - Нет! Меры являются следствием неправильного поведения ребенка и применяются как санкции педагогического характера. Связь между проступком и мерой (компенсация, лишение или изоляция) должна быть очевидной: если ребенок разбил вазу, бессмысленно запрещать смотреть телевизор. Потребуйте, чтобы он отремонтировал вазу или купил новую из своих карманных денег. И наоборот, лишение возможности смотреть телевизор имеет смысл, если ребенок не уделяет достаточно времени домашнему заданию. - Хорошо, но компенсация не всегда возможна… - Компенсация может быть символичной, например, если ребенок сделал что-то плохое, дайте ему возможность сделать что-то хорошее. В этом и отличие от наказания, которое применяется вне зависимости от характера проступка: ребенка порют или запрещают смотреть телевизор, если он не слушается, получает плохие оценки, дерзит взрослым… - А что, накричать на ребенка или задать трепку – это так страшно? - Можно отшлепать под влиянием эмоций, в этом нет ничего страшного. Но я против того, чтобы порка была частью воспитания. Что касается криков, установлено, что невозможно успокоить чувства с помощью той же, но более интенсивной эмоции… - В то же время, часто складывается впечатление, что дети только и ждут, чтобы на них рассердились, чтобы прекратить плохое поведение. - Ну если вы будете злиться на злящегося ребенка или кричать на орущего, ничего не получится. Непосредственно в этот момент ваш крик ребенка остановит, но возникнет риск, что в будущем сложится система превосходства, где главным будет тот, кто кричит громче… - В условиях нынешнего общества родители и ждут результатов «здесь и сейчас». - К сожалению, да! Однако важно заставить родителей понять, что воспитание – это работа на перспективу. И если оставаться верным своим принципам, ребенок понемногу будет развиваться и станет взрослым с чувством ответственности. Это как говорить тихо, когда ребенок кричит. Прямо сейчас это не сработает, но понемногу ребенок перейдет в другой режим общения. - Как вы думаете, ставить ли детей в угол или отсылать в свою комнату? В ситуациях, когда верх берут неистовость, гнев, капризы, нервозность, плач, прежде всего необходимо успокоиться. Можно также вывести из игры себя, выйдя из комнаты, например, или еще как-то. - Эта мера, которую я называю «изоляцией», очень плохо принимается определенными психологами, поскольку напоминает о школе, когда учитель унижал ученика, поставив его в угол перед всеми товарищами. Что касается меня, я не возражаю. В тех случаях, когда ребенок бурно реагирует, нервничает, капризничает, плачет, прежде всего необходима спокойная обстановка. Можно и самоустраниться, например, выйти из комнаты или сделать что-либо подобное. - В каком возрасте можно применять меры? - Сразу. С 18 месяцев – 2 лет ребенок вступает в фазу развития, когда опыт – это все. Он не совершает проступков в прямом смысле слова: если он сует пальцы в розетку, это делается не для того, чтобы вас позлить, а потому, что он видит две дырки и два пальца того же размера! Важно сказать ему твердо, но без крика: «Нельзя», но нет смысла наказывать и бить по рукам. Если использовать шлепок как средство воспитания, это будет понято так, что с добрыми намерениями шлепать можно. Позже ребенок будет задаваться вопросом: «Почему я не могу шлепнуть младшего брата, чтобы научить его, что мои игрушки трогать нельзя?». Шлепок вреден тем, что переводит отношения на такой уровень, где небольшое зло становится допустимым, является частью отношений. - То есть маленькие дети не делают ничего специально, чтобы досадить нам? - Нет! Напротив, целью определенного поведения является привлечение вашего внимания. Но это не совсем проступок, даже если родителям так кажется. - Мы говорим о «мерах», но как насчет запретов? Нужно ли все объяснять или можно просто сказать «нельзя, и все»? Родителям становится все труднее это делать. - Это твердое и категорическое «нельзя» необходимо. Я считают, что проблемы начались с неверной интерпретации слов Дольто. Перепутали «договариваться» и «объяснять». С детьми не договариваются. Но если есть «нельзя», обязательно есть «можно», если есть ограничение, за пределами ограничения можно все. Если ребенку показывают только, что запрещено, он будет расстроен, ему будет трудно не нарушить правило. Но если объяснить также, что можно, ему будет легче соблюдать ограничения: «Нельзя кататься на самокате по проезжей части, это опасно, там машины, но в парке можно кататься долго и много!». - Но разве не нужно подготавливать детей к трудностям? - Мне кажется, что ассоциация «нет» с «да» очень эффективна. Даже взрослые не могут жить в условиях постоянных ограничений. Но их можно принять, если знаешь, что будет предложено что-то взамен. Воспитание является успешным, когда ребенок развивает в себе терпимость в отношении запретов, то есть способность отложить удовольствие на потом. - Почему некоторым родителям так трудно поддерживать свой авторитет перед детьми? - Многие родители боятся, что дети их больше не любят. И это феномен паразитического воспитания. Родителям трудно сопротивляться словам «ты злой», «я тебя больше не люблю», которые мешают им пользоваться своей естественной властью. Абсолютно необоснованный страх, потому что очевидно, что даже дети, с которыми плохо обращаются, что бы ни случилось, глубоко привязаны к своим родителям. - К кому вы себя относите? К сторонникам вседозволенности или строгости? - Я бы сказал, я посередине. Необходимо, во-первых, не бояться пользоваться своей властью из страха потерять любовь детей. И во-вторых, избегать риска негативной динамики, когда родитель и ребенок постоянно конфликтуют: чем больше родитель применяет меры, тем чаще ребенок нарушает правила, а чем чаще нарушает правила, тем чаще меры… Источник: https://www.idkids.fr/enfant/education-et-vivre-ensemble/eduquer-son-enfant/gilles-marie-valet-l-art-de-se-faire-obeir

Ответов - 8

Nikka: Подход несколько странный "заставить слушаться" Ауди пишет: Потребуйте, чтобы он отремонтировал вазу или купил новую из своих карманных денег. а если у него нет карманных денег? Ауди пишет: А что, накричать на ребенка или задать трепку – это так страшно? - Можно отшлепать под влиянием эмоций, в этом нет ничего страшного то есть это делают не затем, чтоб ребенок боялся? Если ему будет не страшно, то он "не прочувствовал". В порыве эмоций хватать ребенка и лупить - ничего страшного. Обычно дают совет контролировать свой гнев, извиниться перед ребенком, обьяснить, почему ты разозлился. Не, это капец. Надеюсь, что там не так много психов, которые бросаются на человека, когда им "дерзят"))) на минутку на других людей мы обычно не бросаемся, что бы они ни сказали, а вот ребенок почему-то так "довел", что руки чешутся аж терпеть нельзя

Nikka: Явно речь идет о маленьких детях. Но в целом такая фигня. Впечатление, что они на разных языках разговаривают

Ауди: Nikka пишет: а если у него нет карманных денег? Меня тоже интересовал этот вопрос. Видно, во Франции нет таких детей, которым не выдают карманные Nikka пишет: то есть это делают не затем, чтоб ребенок боялся? Там "страшно" в другом смысле. Шлепайте, никакой трагедии в этом нет. Причем используется слово, которое дословно переводится как "дать по заднице". Этим словом и порку обозначают, и шлепку. Nikka пишет: Обычно дают совет контролировать свой гнев, извиниться перед ребенком, обьяснить, почему ты разозлился. Неправильный какой-то психиатр Правда, он оговаривается, что сам против порки.


Кукла: Перевод механизированный? Явно же часть предложений смысла лишена.

Ауди: Кукла пишет: Явно же часть предложений смысла лишена. А например? Скажите, исправлю.

Кукла: Ауди пишет: Что касается меня, я не возражаю. В тех случаях, когда Вот здесь должно быть продолжение? Ауди пишет: То есть маленькие дети ничего не делать специально, чтобы досадить нам? Ауди пишет: - Но разве не нужно подготавливать детей к неудовлетворению? Что имеется ввиду? Очевидно, мы не говорим так по-русски. Возможно, «хочется - перехочется»?)) Ауди пишет: Родителям трудно сопротивляться словами «ты злой», «я тебя больше не люблю», которые мешают им пользоваться своей естественной властью. Сопротивляться словами или словам? Ауди пишет: Необходимо избегать двух подводных камней: во-первых, не бояться пользоваться своей властью из страха потерять любовь детей. Получается, мисье предлагает избегать не бояться…, а не наоборот.

Ауди: Кукла Спасибо! Исправила вот это все и еще поменяла текст в паре мест. Не самый лучший перевод, но вроде не машинный. Машинный выглядит так: "Но разве не важно готовить детей к разочарованию? Что мне снова кажется эффективным, так это ассоциация «нет» с «да». Мы не можем жить только в разочаровании, даже взрослые! Это становится приемлемым, если мы знаем, что в какой-то момент будет компенсация. Успешное образование - это такое образование, которое позволяет ребенку развить терпимость к фрустрации, то есть способность откладывать удовольствие." Оригинал тоже непростой. Это самое разочарование - frustration, переводить его как "фрустрация" неверно, потому что имеется в виду не диагноз, а некое неудобство, расстройство, разочарование. Любой из этих терминов не особо уместен, я написала "трудности".

Кукла: Ауди да, достаточно сложный для восприятия перевод, и интервьюер, по-моему, немного сбивает психолога с его мыслей))



полная версия страницы